British – born and educated, I have a degree from Sheffield City Polytechnic (now Sheffield Hallam University). I hold the Diploma of Public Service Interpreting (DPSI) and the Diploma of Translation (DipTrans).
As a professional linguist I have been working simultaneously in the UK criminal justice system, for central government and for the private sector for over twenty-five years. Specifically, I have been an Official Foreign and Commonwealth Office Interpreter since 1998. This experience has led to a great variety of subjects covered, listed in my specialisations.
Institute of Translation and Interpreting (ITI), Association of Police and Court Interpreters (APCI), National Register of Public Service Interpreters (NRPSI) and the Chartered Institute of Linguists (CIoL).
I was extremely impressed by Rosemary's interpreting skills, she has extensive knowledge of legal vocabulary and was able to interpret complex and detailed terminology with ease. All of the members of the delegation informed me how impressed they were with Rosemary's work and all were grateful for her expertise, professionalism and sunny disposition. She took the group on a tour of Parliament, and her knowledge of the history of the building was most impressive. There is no doubt that Rosemary's input to this visit was a major contribution to its success and the Panamanian delegation's positive impression of the FCO and UK Government.
I would particularly like to highlight the work of the FCO Liaison Officer and Interpreter, Ms Rosemary Luz. Ms Luz showed her high level of professionalism and technical excellence throughout the different instances of my visit. At the same time I valued her diligence and tact, which surely contributed to its success.
Visiting Minister of Economy and Finance
Everything that we saw and heard at the different meetings, through our pleasant and excellent interpreter, was of great interest for the criminal justice reforms that the Mexican government is seeking to implement.
Government Innovation Unit
I would like to thank you for your excellent services provided during the visit of the Chilean President, Senor Ricardo Lagos in July 2003.
I write to thank you with all my heart for all your unforgettable attention. Everything that I saw and heard during my brief trip to England has been exceptionally valuable for my professional and personal development, most of which is due to you.
Visiting Cuban Historian
Rosemary is without doubt one of the very best interpreters I've ever had the pleasure of working with. I am delighted to give her the best possible reference I could give to anyone and I hope that her talents are properly used.